Rie in Tokyo
Welcome to Rie's Website
中国語・英語・日本語のトリリンガルになろう
来日30年の翻訳者兼中国語教師がお手伝いします
来日して30年たった中国人サイトです
This website is written by a Chinese women who lives in Japan for 30 years
旅日30年的中国人的网页
         
主な業務内容
日本語⇔中国語翻訳·通訳/中国語教室の運営/英会話教室の運営
imgp1
改元祝いに新しい事のチャレンジ/New challenging/新的挑战

日付が2019年5月に変わって直ぐ、31年間続いた日本の“平成”年号が終止符を打って、令和元年へとバトンタッチしました!これを機に新しいことを始めよう!!

リストを考え中!!!
  1. ガーデニングを挑戦します
  2. ブログやホームページの開設
  3. 2020オリンピックまで、トリリンガルになりたい人のために、中国語・英語・日本語三カ国語フレーズのウェブ配信
  4. サイクリングを再開し、多摩川サイクリングロードデビュー

Challenging in the new era. The new era called “Reiwa” has starded at the frist day of May,2019 in Japan!Would like to challeng something new with “Reiwa”!!

Thinking about my “ to do list ” right now!!!
  1. gardening
  2. start blogging and homepage
  3. write phrase in Chinese・English・Japanese for helping people who wants to become trillingual speaker before 202 Tokyo Olympics
  4. start bicycle again and ride on the Tama River Cycling Road/li>

新年号开始新的挑战. 2019年5月的第一天,新年号“令和”接替了持续31年的“平成”年号的接力棒,掀开了历史的新篇章!借此机会自己也应该有些新的尝试!!

新任务菜单待定!!!
  1. 养花种草
  2. 开设个人网站和写网上日记
  3. 发表中英日三国语熟句,以帮助在东京奥林匹克开幕前想成为中英日三语能人的人
  4. 再试单骑,争取早日跨上多摩川骑行50km路线